Dzieje 26:14 |
Autor |
Wiadomość |
Makarios [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-01-13, 23:26 Dzieje 26:14
|
|
|
"A gdy wszyscy upadliśmy na ziemię, usłyszałem głos do mnie mówiący w języku hebrajskim: Saulu, Saulu, czemu mnie prześladujesz? Trudno ci przeciw ościeniowi wierzgać".
Co oznacza zwrot:
"Trudno ci przeciw ościeniowi wierzgać?" |
|
|
|
|
xxxKatoliKxxx
Dołączył: 26 Sty 2013 Posty: 18 Skąd: Warszawa
Poziom: 2
|
Wysłany: 2013-01-28, 15:59
|
|
|
"Trudno ci przeciw ościeniowi wierzgać?" - zwrot ten należał do utrwalonych w kulturze Wschodu porzekadeł. W realnym znaczeniu dotyczył ostrego narzędzia do popędzania zwierząt. Paweł, relacjonując moment swojego nawrócenia, daje wyraz temu, że nie mógł się sprzeciwić wobec interwencji samego Boga. |
|
|
|
|
|